А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
абонемент – abonement
абревиатура – basqy árip
абзац – azat jol
автобиографический очерк — ómirbaıandyq ocherk
автобиографический роман — ómirbaıandyq roman
автобиография — ómirbaıan
автограф – qoltańba
автоматизация – avtomattandyrý
автоматизация библиотечных процессов – kitaphana protsesterin avtomattandyrý
авторитетные данные – mańyzdy málimetter
авторитетный файл – bedeldi faıl
авторский знак – avtorlyq belgi
авторское право – avtorlyq quqyq
адаптация – beıimdelý, kóndigý
администратор — ákimshi
администрация — ákimshilik
адрес – meken-jaı
адресная библиографическая справка – meken-jaılyq bibliografiıalyq anyqtama
азбука — álippe
актуальный — ózekti, mańyzdy, kókeıkesti
алфавит – alfavit, álipbi
алфавитный каталог – alfavittik (álipbilik) katalog
алфавитно-предметный указатель — álipbilik-pándik kórsetkish
анализ – taldaý, saralaý
анализ библиотечной работы – kitaphananyń jumysyn taldaý
аналитическая аннотация – taldaý annotatsiıasy (qysqamazmuny)
аналитическое библиографическое описание – taldanǵan bibliografiıalyq sipattama
аналогичный – uqsas, úıles
анкета – saýal-suraq, saýalnama
анкетирование – saýalnama júrgizý
аннотация –mazmundama, túsinikteme
анонс – qulaqqaǵys
ассоциация – qaýymdastyq
аттестация – attestattaý
аудиовизуальный – aýdiovizýaldy, dybys-beıne
афиша – jarnamabet
афоризм – nusqa sóz, naqyl sóz
база – baza, negiz
база данных – derekter bazasy
басня – mysal
беседа — áńgime, keńes
бесплатный обязательный экземпляр – tegin mindetti dana
библиографическая база данных – bibliografiıalyq derekter bazasy
библиографическая деятельность – bibliografiıalyq qyzmet
библиографическая запись – bibliografiıalyq jazba
библиографическая справка – bibliografiıalyq anyqtama
библиографическая ссылка – bibliografiıalyq silteme
библиографический обзор – bibliografiıalyq sholý
библиографический поиск – bibliografiıalyq izdenis
библиографический список – bibliografiıalyq tizim
библиографический указатель – bibliografiıalyq kórsetkish
библиографические сведения – bibliografiıalyq maǵlumattar
библиографическое информирование – bibliografiıalyq aqparattandyrý
библиографическое описание – bibliografiıalyq sipattama
библиографическое пособие –bibliografiıalyq qural
библиография – bibliografiıa
библиографоведение – bibliografiıataný
библиотека – kitaphana
библиотека-филиал – kitaphana-filialy
библиотекарь – kitaphanashy
библиотековедение – kitaphanataný
библиотечная документация – kitaphanalyq qujattama
библиотечная книга – kitaphanalyq kitap
библиотечная программа – kitaphanalyq baǵdarlama
библиотечная работа – kitaphanalyq jumys
библиотечная сеть – kitaphanalyq júıe, kitaphana toraby
библиотечная система – kitaphanalyq júıe
библиотечная статистика – kitaphanalyq statistika
библиотечно-библиографическая деятельность – kitaphanalyq-bibliografiıalyq qyzmet
библиотечно-библиографическая классификация – kitaphanalyq-bibliografiıalyq jikteý
библиотечное дело – kitaphana isi
библиотечное издание – kitaphanalyq basylym
библиотечное обслуживание – kitaphanalyq qyzmet kórsetý
библиотечное обьединение – kitaphanalyq birlestik
библиотечные кадры – kitaphana kadrlary
библиотечные курсы – kitaphanalyq kýrstar
библиотечные услуги – kitaphanalyq qyzmet
библиотечный проект – kitaphanalyq joba
библиотечный стандарт – kitaphanalyq standart
библиотечный урок – kitaphanalyq sabaq
библиотечный фонд – kitaphanalyq qor
брошюра – kitapsha
буклет – búkteme
бумага – qaǵaz
бюллетень новых поступлений – jańa túsken basylymdar bıу́lleteni
вакансия – bos oryn
введение – kirispe
ввод – engizý
ведомость – vedomost, tizimdeme, tizim
ведомость учета – esep
ведомость инвентаризационная – túgendeý vedomosi, tizimi
ведущий – júrgizýshi
ведомственная библиотечная сеть – mekemelik kitaphana toraby
видеозапись – beınejazý, beınejazba
видеотекст – beınemátin
виртуальная – virtýaldy
виртуальная справка – virtýaldy anyqtama
вирус – zalal
внебюджетные – bıу́djetten tys
внедрить – engizý, endirý, qoldaný
внестационарное обслуживание – statsionardan tys qyzmet kórsetý
вторичный документ – qaıtalanǵan qujat
вторичный отбор – qaıta irikteý
выборка – suryptaý, irikteý, tańdaý
вывод – tujyrym, qorytyndy
выговор – sógis
выдача – berý, tapsyrý
выноска – túsindirme
выписка – jazdyryp alý, kóshirme
выпуск – shyǵarylym
выпускные данные – shyǵý málimetteri
высказывание – pikir sóz, aıtylym
высококвалифицированный – joǵary bilikti
выставка – kórme
выставка литературы — ádebietter kórmesi
выставочная витрина – kórme vitrinasy
выступление – baıandama
выходные данные – shyǵý derekteri
вычислительная локальная сеть – jergilikti esepteý jelisi
вычислительная сеть – esepteý jelisi
вычислительная система – esepteý júıesi
вычислительные машины – esepteýish mashinalar
газета – gazet, únqaǵaz
газетная статья – gazet maqalasy
генеральный каталог – bas katalog
герб – eltańba
глава – taraý
глобализация – jahandaný, globalizatsiıa
год издания – basylyp shyqqan jyly
годовой – jyldyq
годовой комплект – jyldyq jinaq
годовой отчет – jyldyq esep
годовой план – jyldyq jospar
годичный – jyldyq
городская библиотека – qalalyq kitaphana
государственная библиотека – memlekettik kitaphana
государственная программа – memlekettik baǵdarlama
государственные закупки – memlekettik satyp alýlar
государственный заказ – memlekettik tapsyrys
громкие чтения – daýystap oqý
грамота – madaqtama
график – grafik, keste
группа – top
данные – málimetter, derekter
дар – syı tartý, syılyq
движение фонда – qordyń qozǵalysy
дебат – talqylaý, jarys sóz
девиантное поведение – áýmeserlik minez-qulyq
дежурство – kezekshilik
декларация – málimdeme, málimdeý, jariıalanym, jariıalaý
дело – jumys, is
день информации – aqparat kúni
день специалиста – mamandar kúni
депозитарный фонд – depozitarlyq qor
детская библиотека – balalar kitaphanasy
дефектный экземпляр – aqaýlyq dana
деятель – qaıratker
деятельность – qyzmet, is-áreket, is, jigerlilik
динамика фонда – qordyń ósimi
дисковод – disk jetek
дискуссия –pikirsaıys, aıtys
диспут – pikirtalas
дифференциация – saralaý
дифференциация читателей – oqyrmandardy saralaý
дневник – kúndelik, kúndelik dápteri
добавочная картотека – qosymsha kartoteka
доверенность – senimhat
договор – kelisimshart, shart
доклад – baıandama, málimdeme
докладная записка – baıanhat
докомплектование – qosymsha tolyqtyrý
документ – qujat
документация – qujattama
документооборот – qujataınalym
должность – qyzmet, laýazym
должностная инструкция – laýazymdyq nusqaý
должностной оклад – qyzmetaqy, laýazymdyq jalaqy
дополненное издание – tolyqtyrylǵan basylym
доступность – qol jeterlik, qoljetimdik, túsiniktilik
доступный – qolaıly, túsinikti
досуг – bos ýaqyt, qol bos ýaqyt
дублетный экземпляр – qosalqy dana
дубликат – ekinshi nusqa
единица – birlik, bir
единица учета – есеп бірлігі
единица учета фонда – qor esebiniń ólshemi
единица хранения фонда – qordy saqtaý birligi
единый фонд – birtutas qor
ежегодник – jylnama; jyldyq, árjyldyq
ежегодно – jyl saıyn
ежедневное издание – kúndelikti basylym
ежемесячник – aılyq
ежемесячное издание – aı saıynǵy basylym
еженедельник – aptalyq
естествознание – jaratylystaný
еженедельник – aptalyq
живопись – keskindeme, sýret
жизнеописание — ómirbaıan
жирный шрифт – qalyń shrift
заведующий – meńgerýshi
заведующий отдела – bólim meńgerýshisi
заверить – sendirý, kýálandyrý
заглавие – bas taqyryp, basy, aty, taqyryp
заголовок – basy, aty, taqyryp, taqyrypsha
заголовок предметной рубрики – pándik aıdardyń taqyryby
задание – tapsyrma
задолжник – boryshty
заказ – tapsyrys
заказ литературы – ádebietterge tapsyrys
заказное издание – tapsyrma basylym
закладка – belgi baý
заключение – qorytyndy, tujyrym
законодательство – zań jinaǵy, zańdar, zań shyǵarý
закупка – satyp alý
замена – almastyrý
замена документа – qujatty almastyrý
заместитель – orynbasar
заместитель директора – direktordyń orynbasary
занятие –is, jumys, sabaq, oqý
записаться – jazylý
записаться в библиотеку – kitaphanaǵa jazylý
записка – jazba
запись – jazba, jazý, jazylý
заполнить – toltyrý
запрос – saýal, suraq, suranys, talap-tilek
запуск — jiberý
зарплата – jalaqy, eńbekaqy, aılyq
заседание – májilis, otyrys
заставка – qystyrma
затрата – shyǵyn, jumsalǵan qarajat
затрата фактическая – naqty shyǵyn
зачет –synaq; esepteý, esepke alý
зачисление – alý, esepke qosý
заявка — ótinim
заявление – aryz, ótinish; málimdeme, málimdeý
заочный абонемент – syrttaı abonement
звукозапись – dybysjazba
здание – ǵimarat
знание – bilý, bilim
значение – maǵyna, mán, mańyz
идентификация – теңестіру, ұқсастыру
идентичный – ұқсас, дәлме-дәл, тең
иерархический метод классификации – жіктеудің иерархиялық әдісі
избранные сочинения – таңдамалы шығармалар
издание –басылым, шығару, басып шығару
издатель – баспагер
издательская продукция – баспа өнімі
издательство – баспа орны, баспа
изложение – мазмұндама, мазмұндау, баяндау
износ – тозу, тозық
изображение – бейне
изобретатель — өнертапқыш
изоиздание – бейне басылым
израсходование – ұстап қою, шығындау, жұмсау
изречение – нақыл
изучение – үйрену, оқып-үйрену, зерттеу
изучение фонда – қорды зерттеу
изучение читателей – оқырмандарды зерттеп білу
иллюстрация – көркем бейне
иллюстрированный каталог – суретті каталог
инвентаризация – тізімдеу, түгендеу, тізімге алу, есепке алу
инвентаризация фонда – қорды тізімдеу
инвентаризировать – инвентаризациялау, хаттау, түгендеу
инвентаризационная опись – түгендеу, есепке алу тізімдемесі
инвентарная книга – түгендеу кітабы, инвентарлық кітап
инвентарный номер – түгендеме нөмірі
индекс – нұсқатаңба
индексация – индекстеу, нұсқатаңбалау
индексирование – нұсқатаңбалау
индивидуальная работа – жеке-дара жұмыс
индивидуальное информирование – жеке-дара хабарлау
индивидуальный – жеке, жеке-дара, дара, дербес
индивидуальный план чтения – жеке-дара оқу жоспары
инструкция – нұсқау
интеграция – кірігу, кіріктіру, ұштасу, ұштастыру
интервью – сауал-сұхбат
Интернет – Интернет, ғаламтор
интерпретация – түсіндіру, талдау жасап беру
интерсеть – интержелі
интрасеть – интражелі
информатизация – ақпараттандыру
информационная потребность – ақпараттық қажеттілік
информационно-библиографическое обслуживание – ақпараттық-библиографиялық қызмет көрсету
информационное обслуживание – ақпараттық қызмет көрсету
информационно-поисковый язык – ақпараттық-іздестіру тілі
информационное сообщение – ақпараттық хабар
информационный ресурс- ақпараттық ресурс
информация – ақпарат
инфрастурктура – инфрақұрылым, ішкіқұрылым
искусство – өнер
использование фонда – қорды пайдалану
исполнитель – атқарушы, орындаушы
испытательный срок – сынау мерзімі
исследование – зерттеу
источник — көз, негіз, қайнар көз
источники комплектования – кітап қорын толықтыру көздері
исход – нәтиже, түйін
итог – қорытынды, нәтиже; жиыны, жинақ
казахская литература – қазақ әдебиеті
календарь – күнтізбе
канцелярия – кеңсе
кармашек книги- кітап қалташасы
картотека – картотека
картотека новых поступлений – жаңа түскен басылымдар картотекасы
картотека отказов – қанағаттандырылмаған өтініштер картотекасы
картотека персоналий – жеке адамдар картотекасы
картотека статей – мақалалар картотекасы
кассета – үнтаспа
каталог – каталог, тізбе, тізім
каталогизатор – каталогтаушы
каталогизация – каталогтау
каталожный индекс – каталогтық нұсқатаңба
категория – категория, санат
кафедра выдачи – кітап беру кафедрасы
квалификация – біліктілік, мамандық
квалифицированный- маманданған, білікті, өз ісін жетік білетін
квалифицированный специалист – білікті маман
квартал – тоқсан
клавиатура – пернетақта (информатика)
клавиша – перне (информатика)
классическое произведение – классикалық туынды
классификатор – топтастырғыш, жүйелегіш, жіктегіш, бөлгіш; жіктеуші, топтастырушы маман
классификация – жіктеу, жүйелеу, топтастыру, бөлу
классификационное деление – жіктеп бөлу
классификационный индекс – жіктеу нұсқатаңбасы
ключевая проблема – басты, түйінді мәселе
ключевое слово – түйінді сөз
книга – кітап
книга суммарного учета фонда – қордың жиынтық есеп кітабы
книговед – кітапшы
книговедение – кітаптану
книговыдача – кітап берілімі
книгоиздательство – кітап баспасы
книголюб – кітапқұмар
книгоношество – кітап тасу
книгообеспеченность – кітаппен қамтамасыз ету
книгообмен – кітап алмасу
книгопечатание – кітап басу, кітап бастырушылық
книгохранилище – кітап сақтау орны, кітап қоймасы
книжка –кітап, кітапша
книжная закладка – кітап белгісі
книжная полка – кітап қойылатын сөре
книжная торговля – кітап саудасы
книжное издание – кітап басылымы
книжный блок – кітап шоғымы
книжный знак – кітап белгісі
кнопка – батырма (информатика), түйме
кнопочная панель – батырмалы тақта (информатика)
код – тамға
кодирование – тамғалау
кодировка – тамғаша
коллега — әріптес, қызметтес
коллегия – коллегия, алқа
коллектив – ұжым
коллективное произведение – ұжымдық шығарма
коллективный автор – авторлар ұжымы
колонтитул – колонтитул, жарнама жазба
командировка – іссапар
командировочное удостоверение – іссапар куәлігі
комбинация – қиыстыру, қисындастыру; әрекет, амал, әдіс, тәсіл
комбинационная система классификации – құрама жіктеу жүйесі
комментарий – түсінік, түсініктеме, түсіндірме
коммуникация – байланыс жүйесі
коммуникационная сеть – қатынастық желі
коммуникационное оборудование – қатынастық жабдық
коммюнике – ресми мәлімдеме, мазмұндама
компания – бірлестік, серіктік
компенсация — өтемақы, өтем төлеу
компетентность – хабардарлық, құзыреттілік, біліктілік
компетентный – құзырлы, хабардар; білікті, жетік
компетенция – құзыр, құзырет; білік
комплекс – кешен
комплексно-системный каталог – жинақты-жүйелі каталог
комплект – жинақ, жиынтық, жинақтама, толым
комплектатор – қорды толықтырушы
комплектное издание – жинақталған басылым
комплектование – толықтыру, жинақтау, құрастыру
комплектование фонда – қорды толықтыру
компонент — құрауыш
компьютеризация – компьютерлендіру
конверсия каталогов – каталогтарды конверсиялау
конкурент – бәсекелес
конкуренция – бәсеке, бәсекелестік
конкурс – конкурс, байқау, жарыс, бәйге
консервация – ұқыпты сақтау
консультант – кеңесші
консультация – кеңес, көмек
контроль – тексеру, бақылау
контрольный листок – бақылау парағы, бақылау бетшесі
контрольный экземпляр – бақылау данасы
конференция – конференция, алқалы жиын
конфигурация – кескін үйлесімі, пішін үйлесімі
конфликт – қақтығыс
концентратор – шоғырлауыш
концепция – тұжырымдама
кооперация – бірлестік, бірлесу, бірігу
координация – үйлестіру
координорованное комплектование – кітап қорын толықтырудың үйлестірілген түрі
копировальный аппарат – көшіргі аппарат
копирование – көшіру, көшірмелеу
копия – көшірме
корешок – түбіршек
корпорация – бірлестік, одақ
корпус – корпус, тұрқы, сырты
коррекция – түзету
коррупция – жемқорлық
краевая библиотека — өлкелік кітапхана
краеведение — өлкетану
краеведческий каталог — өлкетану каталогы
краеведческое издание — өлкетану басылымы
краевой каталог — өлкелік каталог
край — өлке; жақ
критерий – белгі
критика – сын, мін
круг чтения – оқу өрісі
кружок – үйірме
крылатые слова – қанатты сөздер
ксерокопия – көшірме
культмассовый – мәдени-көпшілік
культотдел – мәдени-ағарту бөлімі
культура – мәдениет
культура чтения – оқу мәдениеті
культурный комплекс – мәдени кешен, мәдени орын
культурное наследие – мәдени мұра
курсор – меңзер (информатика)
курсы повышения – біліктілікті көтеру курсы, біліктілік арттыру курсы
курсы повышения библиотекарей – кітапханашылардың біліктілік арттыру курстары
лазерный принтер – лазерлік принтер
легенда – аңыз
лекция – дәріс
летопись – жылнама, шежіре
лист – парақ, бет, табақ
листок – парақ
листок сроков возврата – қайтару мерзімі парағы
листовка – үндеу, үнпарақ
литература — әдебиет
литературная игра — әдеби ойын
литературно-художественное издание – көркем-әдеби басылым
литературный вечер — әдеби кеш
литературный комплекс — әдеби жиынтық
литературный суд — әдеби сот
лицензионный – лицензиялық
логика – қисын
логическая индексация – қисынды нұсқа
лозунг – ұран
локальная – жергілікті, оқшауланған
локальная сеть – жергілікті желі
макрокопирование – көлемді көшірмелеу
макрокопия – көлемі үлкен көшірме
массовая библиотека – көпшілік кітапхана
массовая литература – көпшілікке арналған кітапхана
массовая работа – көпшілік жұмыс
массовое библиографическое информирование – көпшілік библиографиялық хабарлама
массовое издание – көпшілік басылым
массовое информирование – көпшілік хабарлама
матричный принтер – матрицалық принтер
межбиблиотечный абонемент – кітапханааралық абонемент
межведомственная централизация – мекемеаралық орталықтандыру
международная конференция – халықаралық конференция
мемориальное издание – мемориал басылым
мемуары – естелік жазбалар, естеліктер
мероприятие – шара
местное издание – жергілікті басылым
место издания – басылым орны
метод — әдіс, амал, тәсіл
методика — әдістеме; әдістер, әдіс-тәсілдер жиынтығы
методист — әдіскер
методическая консультация — әдістемелік кеңес
методическая помощь — әдістемелік көмек
методическая разработка — әдістемелік құралдарды дайындау
методические рекомендации — әдістемелік ұсыныстар
методический инструктаж — әдістемелік нұсқаулар
методический семинар — әдістемелік зерделі кеңес
методичка — әдістеме құралы
механизация – механикаландыру
механизация библиотечных процессов – кітапханалық процестерді механикаландыру
микроиздание – ықшамбасылым
миссия – миссия, тапсырма, міндетті іс
миф – миф; қиял, өтірік, дақпырт
многотомное издание – көп томдық басылым
мобилизация – мобилизация, жұмылдыру
модель –модель, үлгі, қалып
модельная библиотека – модельді, үлгілі кітапхана
моделирование – үлгілеу, үлгі жасау
моделирование фонда – қорды үлгілеу
модернизация – жаңарту, қайта түрлендіріп өзгерту, жаңғыру
модификация – түр өзгертушілік, жетілдіру, түрлендіру
монография – монография, даражазба
моноиздание – жеке басылым
мотив – сарын
мотивы чтения – оқу сарыны
мысль – ой, пікір
набор – жинақ
награда – марапат
наглядная пропаганда – көрнекті насихаттау
наглядное пособие – көрнекі құрал
надпись – жазба, жазу
надежность фонда – қордың дәйектілігі
название – ат, аты, атау
назначение – тағайындау, міндет, жүктеу
наименование – атауы, аты
накладная – тіркеме құжат, тауар құжаттамасы
накладные расходы – үстеме шығындар
наличие – бар болуы, қолда бары
направление – бағыт, бағыттау; жолдама
наука – ғылым
научная библиотека – ғылыми кітапхана
научная литература – ғылыми әдебиет
научно-методическая работа – ғылыми-әдістемелік жұмыс
научно-методический центр – ғылыми-әдістемелік орталық
научное издание – ғылыми басылым
научно-популярное издание – ғылыми көпшілік басылым
научно-практическая конференция – ғылыми-тәжірибелік конференция
научно-техническая библиотека – ғылыми-техникалық кітапхана
научно-техническая информация – ғылыми-техникалық ақпарат
национальная библиография – ұлттық библиография
национальная библиотека – ұлттық кітапхана
начальник – бастық
начитанность – көп оқығандығы
недоступный – қол жетпес
непериодическое издание – мерзімді емес басылым
новое издание – жаңа басылым
номенклатура – номенклатура
норма – мөлшер, қалып; ереже
нормализация – қалыптандыру, тұрақты ету
норматив – норматив, өлшем
нормативное издание – мөлшерлік басылым
нормирование – мөлшерлеу
носитель – тасымалдаушы, тасушы, тасуыш
нотное издание – ноталық басылым
нумерация – нөмірлеу, сандық қатар
обзор – шолу
областная библиотека – облыстық кітапхана
область выходных данных – шығу деректерінің саласы
область примечания – ескертулер саласы
обложка — мұқаба
обложка – тыс, мұқаба
обменно-резервный фонд – айырбас резерв қоры
обновление – жаңарту, жаңару, жаңғырту, толықтыру
обновление фонда – қорды жаңарту
обновляемость – жаңарғыштық
обновляемость фонда – қордың жаңарғыштығы
обобщающее заглавие – жинақтайтын бас тақырып
обобщение –қорыту, талдап қорыту, жалпы қорытынды
обозначение – белгі, белгілеу, көрсету
обозреватель – шолушы
оборудование – жабдық, жабдықтау, құрал-жабдық
обоснование – негіздеу, негіздеме, дәлелдеу
обработка — өңдеу
образ – бейне, қияпат, қалып, амал
образец – үлгі, өнеге, нұсқа
обращаемость – айналым
обращаемость фонда – қор айналымы
оборудование – жабдықтау, жабдық, құрал-сайман
обслуживание – қызмет ету, қызмет көрсету
обсуждение – талқылау
обсуждение книг – кітаптарды талқылау
обучение – оқу, оқыту, үйрену, үйрету
обходной лист – айналым қағазы
общая часть – жалпы бөлік
общегосударственная библиотечная сеть – жалпы мемлекеттік кітапханалық жүйе
общедоступность – жалпыға бірдейлік, көпшілік қолдылық, арзандық
общедоступность библиотек – кітапханалардың жалпыға бірдейлігі
общественная библиотека – қоғамдық кітапхана
обьединение – бірлестік
обьединенная запись – біріктірілген жазба
обьект – обьект, нысан, зат
обьем – көлем, шама, мөлшер, ауқым
обьем издания – басылым көлемі
обьем фонда – қор көлемі
обьявление – хабарландыру, құлақтандыру; жариялау, мәлімдеу
обьяснительный – түсінік, түсіндірме, түсініктемелік
обязательный экземпляр – міндетті дана
оглавление – тақырыптар мазмұны
огласка – жария ету, талап ету
однотомное издание – бір томдық басылым
оперативный план – жедел жоспар
описание – суреттеу, бейнелеу, баяндау, сипаттама, сипаттау
опись – тізбе, тізбек, тізімдеме; тізімдеу, тіркеу, хаттау;
опрос – сұрау, пікіртерім, сауалнама
оптимальный – оңтайлы, тиімді, ұтымды, қолайлы
оптимальный обьем фонда – қордың тиімді көлемі
оптический диск – оптикалық диск
оптоволоканная связь – оптоталшықты байланыс, талшықты-оптикалық байланыс
опыт – тәжірибе, сынақ
организация – ұйым
организация фонда – қорды ұйымдастыру
организовать – ұйымдастыру
оргтехника – ұйымдастыру техникасы
оригинал – түпнұсқа
оригинальное издание – түпнұсқалық басылым
орфорграфический словарь – орфографиялық сөздік
орфрэпический словарь – орфоэпикалық сөздік
освоение – меңгеру, игеру
основная библиографическая запись – негізгі библиографиялық жазба
основное заглавие – негізгі бас тақырып
отбор – сұрыптау, іріктеу, таңдап алу
отбор литературы — әдебиеттерді іріктеп алу
отдел – бөлім
отдел библиотеки – кітапхана бөлімі
отзыв – пікір, лебіз
отказ – қанағаттандырылмаған өтінім
открытый доступ – ашық пайдалану
открытый доступ к фонду – қорды ашық пайдалану
открытый просмотр – ашық қарау
относительные показатели – салыстырмалы көрсеткіштер
отрасль – сала
отраслевой фонд – салалық қор
отсылка – меңзеу
отчет – есеп, есеп беру
отчисление – бөлу, жіберу
официальное издание – ресми басылым
оформление – дайындау, әзірлеу, ресімдеу
оценка – баға, бағалау
оцифровка – цифрлау
пагинация – нөмірлеу
пакет – десте
памят – зерде
памятка – жаднама, жадуал
папка – қапшық
паспорт – төлқұжат
первичный отбор – алғашқы іріктеп алу
переаттестация – қайта аттестациялау
перевод – аударма, аудару, тәржіме; ауыстыру, көшіру; ақша аудару
переводной словарь – аударма сөздік
передвижная – жылжымалы, көшпелі
передвижная библиотека – жылжымалы кітапхана
передвижной фонд – жылжымалы қор
передовая статья – бас мақала
передовой опыт – озық іс-тәжірибе
перезапись – қайта жазу
переиздание – қайта басылым
переквалификация – мамандығын өзгерту, қайта мамандандыру
перемещение – орнын ауыстыру
переплет – түптеу; мұқаба, тыс; түптем
переработанное издание — өңделген басылым
перераспределение – қайта бөліп тарату
перерегистрация – қайта тіркеу, жаңадан есепке алу
перерегистрация читателей – оқырмандарды қайта тіркеу
пересистематизация – қайта жүйелеу
переучет – қайта есептеу
переучет фонда – қорды қайта есептеу
периферийный процессор – шалғай процессор
периферийное устройство – шалғай құрылғы
период – дәуір, кезең, кез, мезгіл
периодика – мерзімді баспасөз
периодическое издание – мерзімді басылым
периодичность – мерзімділік
персонаж – кейіпкер
персонал – персонал, қызметкерлер құрамы
персоналий – есімнама
персональное библиографическое пособие – дербес библиографиялық құрал
персональный – арнайы, дербес, жеке
персональный компьютер – дербес компьютер
пертинентность фонда – қордың жарамдылығы
перфокарта – тесімкарта
перфоратор – тескі
печатать – басу, басып шығару
печатная карточка – баспалық карточка (кәртішке)
печатный – баспа, басылған, басып шығарылған
печать – баспа, мөр
писать – жазу
писатель – жазушы
письменный – жазбаша
письмо – хат
письмо-извещение – мәлімдеме хат
план – жоспар
планирование – жоспарлау
план комплектования – кітап қорын толықтыру жоспары
плановые показатели – жоспарлы көрсеткіштер
плановый – жоспарлы
план работы – жұмыс жоспары
планы расположения – орналасу тәртібі
платное издание – ақылы басылым
платные услуги – ақылы қызметтер
платный – ақылы
повышение – жоғарылату, көтеру, арттыру
повышение квалификации – біліктілік арттыру
поговорка – мәтел, нақыл
подбор – іріктеу, сұрыптау, таңдап алу
подбор кадров – кадрларды іріктеу
подбор итогов – қорытындысын шығару
подведомственный – ведомстваға қарасты
подзаголовок – бас тақырыпша, тақырыпша
подлинник – түпнұсқа
подписка – жазылу, жазылым
подписка на газеты – газеттерге жазылу
подписное издание – жазылу басылымы
подразделение – бөлімше
подрубрика – айдарша
подсобный фонд – көмекші қор
подстрочный – жолма-жол, сөзбе-сөз
подсчет – есеп, есептеу, есебін шығару
подтверждение – растау, бекіту
подшивка – тігінді, тікпе
подшивка газет – газет тігіндісі
поиск – іздеу, қарау, іздестіру
поисковое устройство – іздестіру тетігі
показатель – көрсеткіш
поквартальный – тоқсандық
покупка – сатып алу
поле – өріс
политическая литература – саяси әдебиет
положение – жағдай, ереже, қағида
полоса – жолақ
полочный индекс – сөрелік нұсқатаңба
полугодовой – жарты жылдық
пользователь – пайдаланушы, тұтынушы
поощрение – қолдау, көтермелеу, мадақтау, марапаттау
популяризация – жария ету, танымал ету, тарату
портативный компьютер – шағын компьютер
порядковая индексация – реттік нұсқа
послание – жолдау
пособие – құрал; жәрдемақы
посещаемость – келім саны
постановление – қаулы
поступление- түсу, түсім, кіріс
потенциал — әлует
поток – ағын, тасқын
поток информации – ақпараттар ағыны
потребитель – тұтынушы
потребность – қажеттілік, мұқтаждық, керектік
поэзия – поэзия, өлең-сөз, өлең-жыр
поэт – ақын
правило – ереже, тәртіп
правила пользования библиотекой – кітапхананы пайдалану ережелері
практикум – жаттығу сабағы
практическое пособие – іс жүзінде басшылық ету
предисловие – алғы сөз
предложение – ұсыныс, ұсыну, пікір
предмет – зат, пән
предметизатор – пәндестіруші
предметизация – пәндестіру
предметная классификация – пәндік жіктеу
предметная расстановка – пәндік орналастыру
предметная рубрика – пәндік айдар
предпосылка – алғы шарт
преемственность – сабақтастық
презентация – жариялау, тұсау кесер, беташар
президиум – төралқа
прейскурант – нарық (баға)
препринт – алғы басылым
пресс-релиз – баспасөз хабаршысы
пресса – баспасөз
пресс-секретарь – баспасөз хатшысы
престиж – мәртебе, қадір, бедел, абырой
привязка — байлама
приказ – бұйрық
пример – мысал, үлгі, өнеге
примечание – ескерту, ескертпе
приоритет – басымдық, артықшылық
приписка – қосып жазу, жанама жазу
приправка – түзету, жөндеу
присвоение – иелену, теліну, меншіктену
притча – нақыл, өсиет, әпсана
проблема – мәселе
пробное издание – байқау басылымы
проверка – тексеріс, тексеру, сынау
проверка фонда – қорды тексеру
прогнозирование – болжам
программа – бағдарлама, программа
программа семинара – семинар бағдарламасы
программа чтения – оқу бағдарламасы
программирование – программалау
программист – программалаушы
продолжающее издание – жалғасты басылым
продолжающееся издание – жалғастырмалы басылым
продукт — өнім
продуктивность чтения – оқу өнімділігі
продукция — өнім, өнімдер жиынтығы, бұйым
проект – жоба, нұсқа
проектирование – жобалау
произведение – шығарма, туынды
произведение печати – баспасөз шығармасы
производственная библиотека — өндірістік кітапхана
произвольно – ерікті
пропаганда – насихат, үгіт
пропаганда литературы — әдебиетті насихаттау
пропись – жазба үлгісі, жазба түр
просветитель – ағартушы, ағарту
просмотр – қарау, көру, тексеріп шығу
протокол – хаттама
прототип – түптұлға
профессионал – кәсіпқой, кәнігі; кәсіптенген, машықтанған
профессия – мамандық, кәсіп
профком – кәсіподақ комитеті
профсоюз – кәсіподақ
профсоюзная библиотека – кәсіподақ кітапханасы
процент – пайыз
псевдоним – бүркеншік ат, лақап ат, жалған ат, жасырын ат
психология читателя – оқырман психологиясы
публикация – жарияланым, жариялау
пунк выдачи книг – кітап беру пункті
путеводитель – жол көрсеткіш
путеводитель по библиотеке – кітапхана бойынша жол көрсеткіш
путеводитель по литературе — әдебиет жөніндегі жол көрсеткіш
работа – жұмыс, қызмет
работа с читателями – оқырмандармен жұмыс
работник – жұмыскер, қызметкер
работодатель – жұмыс беруші
рабочий – жұмысшы
развитие – даму, дамыту, өркендеу, жетілу
разворот – жазылған бет
разговорник – тілашар
раздел –бөлу, бөлім, тарау, тармақ
разделитель – бөлгіш, айырғыш
разработка – дайындама, дайындау, жетілдірме, жетілдіру
размещение – орналастыру
размещение фонда – қорды орналастыру
рамка – жақтау
размножение – көбейту
разовое посещение – бір жолғы келім
разрешение экрана – экранды шешу
районная библиотека – аудандық кітапхана
распаковка файла – файлды ашу
распечатка – басылма
расписка – қолхат, тілхат
распорядок – тәртіп
распоряжение – бұйрық, қаулы, өкім; билік ету
распределение – тарату, үлестіру, бөліп тарату
распространение – таралым
распространенность – таралымдық
рассказ – баяндау, әңгімелеу, әңгіме
расстановка фонда – қорды орналастыру
расстановочные таблицы – орналастыру кестелері
расформирование – тарату, ажырату
расчет – есеп, есептеу, есеп айырысу
расчетный счет – есеп айырысу шоты
ратификация – бекіту
реализация – орындау, іске асыру, жүзеге асыру
регион – аймақ
регистратор – тіркеуші
регистратура – тіркеу орны
регистрация – тіркеу, тізімге алу
регистрация читателей – оқырмандарды тіркеу
регламентация – реттеу
регламентирующи — реттемелеуші
регулирование – жөнге салу, реттеу
регулярный – жүйелі, тұрақты
редактирование – редакциялау, саралау, түзету
редактирование каталога – каталогты редакциялау (саралау)
редкая книга – сирек кітап
реестр – тізбе
резрвный – қосалқы
резервный фонд – резервті қор
резолюция – қарар, бұрыштама
результат – нәтиже, қорытынды
резюме – түйін, түйіндеме, мазмұн
реквизит – деректеме
реклама – жарнама
рекомендательная библиография – ұсыныстық библиография
рекомендация – ұсыным
релевантность – сәйкестілік
реорганизация – қайта ұйымдастыру, қайта құру
репринт – қайта басылым
репродуктирование – қайта жасау
республиканская библиотека – республикалық кітапхана
реставрация – қалпына келтіру, жаңарту, жаңғырту
ретроввод – ретроенгізу
ретроспективная библиография – ретроспективтік библиография
ресурс – қор, байлық, қаржы
реферат – реферат, қысқабаян
реферативное издание – қысқабаяндық басылым
референдум – бүкілхалықтық талқы, талқылау
реферирование – қысқабаяндау
рецензия – сынпікір, пікір
решение – шешім, қаулы, ұйғарым, қорытынды
рубрика – рубрика, айдар
руководитель – басшы, жетекші
руководство библиотекой – кітапханаға басшылық ету
руководство чтением – оқуға басшылық ету
рукописная книга – қолжазба кітап
рукопись – қолжазба
ряд – қатар, рет
самообразование — өздігінен білім алу
самоучитель — өзі үйреткіш
СБА – АБА
СБО – АБҚК
сборник – жинақ
сведение – мәлімет
сведения об ответственности – жауапкершілік туралы мәліметтер
сведения относящиеся к заглавию – бас тақырыпқа қатысты мәліметтер
сверхурочная работа – үстеме жұмыс
свиток – шиыршық қағаз
сводка – ақпар, мәлімет
сводный – жиынтық; құрама, жинақ
себестоимость — өзіндік құн
сельская библиотека – ауылдық кітапхана
семинар – мәслихат, семинар-кеңес, зерделі кеңес
серая литература – топтама әдебиеттер
сериальные издания – сериялық басылымдар
серийное издание – сериялық басылым
серия – серия, топтама
сеть –жүйе, желі, тармақ, торап
сеть библиотек — кітапханалар торабы, кітапханалар жүйесі
сигла – шартты белгі
символ – рәміз; символ, нышан, бейне
система – жүйе
систематизатор – жүйелендіруші
систематизация – жүйелеу, жүйеге келтіру
систематическая картотека статей – мақалалардың жүйелі картотекасы
систематический – жүйелі, ретті
систематический каталог – жүйелі каталог
сказание – аңыз, ертегі
сказка – ертегі
сканер – сканер
сканирование – көшіріп алу, түсіріп алу, сканирлеу
скорость чтения – оқу жылдамдығы
слайд — слайд, мөлдір түсірме
словарь – сөздік
словарь антонимов – антоним сөздік, антонимдер сөздігі
словарь иностранных слов – шетел сөздерінің сөздігі
слово – сөз
словообразовательный словарь – сөз түзу сөздігі
служащий – қызметші, қызметкер
сноска – сілтеме, түсіндірме, меңзеу
соавтор – иелес автор, серіктес (қосалқы, бірлескен) автор; авторлас
собрание – жиналыс, жинақ
собрание сочинений – шығармалар жинағы
собственное издание – меншікті басылым
совет – кеңес, алқа; ақыл
совещание – мәжіліс, кеңес
совместное издание – бірлескен басылым
совокупность – жиынтық, жинақ
соглашение – уағда, ымыра, келісім, шарт
содержание – мазмұн, мазмұны, маңыз, мағына; ұстау, асырау, күту
содружество – достық, достастық, ынтымақтастық
создать – құру, жасау, жарату, жарыққа шығару, даярлау, тудыру
сообщение – мәлімдеме; жаңалық, хабар; хабарлау, білдіру, жариялау, хабарлама
сообщество – бірлестік, қауымдастық, қоғамдастық, топтану
сопроводительный – жолдама, ілеспе
сопроводительный документ – жолдаушы құжат, ілеспе құжат
сортировка – сұрыптау, іріктеу, сорттау
состав фонда – қор құрамы
состав читателей – оқырмандар құрамы
составитель – құрастырушы
составить – біріктіру, тұтастыру, қосып жасау; жасау; ұйымдастыру, құрастыру; тудыру
составление библиографического описания – библиографиялық сипаттама құрастыру
сотрудник – қызметкер
сотрудничество – ынтымақтастық, қарым-қатынас
сохранить – сақтау, қорғау; қалдыру; бұзбау, жоймау, сақтау
сохранность – сақталушылық, бұзылмаушылық; түгелдік, амандық
сохранность фонда – қордың сақталымы
сочинение – шығарма
социология чтения – оқу социологиясы
СПА — АБА
справочно-поисковый аппарат – анықтамалық-іздестірулік аппарат
специализация – мамандық, мамандандыру
специализованная библиотека – арнайы бағытталған кітапхана
специализованный фонд – арнаулы қор
специальная библиотека – арнайы кітапхана, арнаулы кітапхана
специалист – маман
специальность – мамандық
специфика – ерекшелік, өзгешелік
списание – есептен шығару
список – тізім
список литературы — әдебиеттер тізімі
спонсор – демеуші, жебеуші
способ – тәсіл, айла, әдіс
справка – анықтама, мәлімет
справочник – анықтамалық
справочно-библиографический аппарат – анықтамалық-библиографиялық аппарат
справочно-библиографический фонд – анықтамалық-библиографиялық қор
справочно-библиографическое обслуживание – анықтамалық-библиографиялық қызмет көрсету
справочное издание – анықтамалық басылым
спрос – сұраныс
средние показатели библиотечной статистики – кітапханалық статистиканың орташа көрсеткіштері
средство – құрал, әдіс
срок – мерзім, мезгіл
ссылка – сілтеме, сілтеу; сүйену; айдалу, сүргін
стабилизация документа – құжатты бір қалыпта ұстау
стаж – стаж, өтіл
стажер – стажер, сынақ мерзімінен өтуші
стажировка – сынақ ісі
стандарт – стандарт, қалып, үлгі; өлшеуіш
стандартизация – стандарттау, бір үлгіге салу
статистика – статистика, есеп-санақ, санақнама, санақ
статистика библиотечной сети – кітапханалық жүйенің статистикасы
статистика библиотечных кадров – кітапхана кадрларының статистикасы
статистический учет в библиотеке – кітапханадағы статистикалық есеп
статус – мәртебе
статья – мақала; сала, бап
стационарная библиотека – стационарлық (тұрақты) кітапхана
степень – дәреже
стимул – ынта, ынталандыру
стих — өлең, тақпақ
стоимость – құн
столбец – бағана, жол
страховка – сақтандыру
страховой фонд – сақтық қоры
страница – бет
строка – жол
структура – құрылым, құрылыс
структура библиотеки – кітапхананың құрылымы
структура фонда – қор құрылымы
структурный – құрылым, құрылымдық
структурное подразделение – құрылым бөлімше, құрылымдық бөлімше
суверенитет – егемендік
суверенный – егеменді
суммарный учет фонда – қордың жинақталған есебі
суточный – тәуліктік
сформирование – құру, ұйымдастыру, қалыптастыру
схема – сұлба, кесте, желі; нобай, жалпы мазмұн
схема доклада – баяндаманың нобайы
счет – шот, есеп, есеп-қисап
счетчик – есепші, санауыш
считать – есептеу, санау
табель – тізім, тізімдік, табель
таблица – кесте
таблица классификации – жіктеу кестесі
табло – көрсеткіш тақта
талант – талант, дарын
творчество – шығармашылық
текст – мәтін
текущий – қазіргі, күнделікті, ағымдағы, кезектегі, осы күнгі
текущая библиография – ағымдағы библиография
текущее комплектование – ағымдағы толықтырып отыру
текущий план работы библиотеки – кітапхана жұмысының ағымдағы жоспары
тема – тақырып
тематика – тақырыптар, тақырыптама
тематическая библиографическая справка – тақырыптық библиографиялық анықтама
тематическая выставка – тақырыптық көрме
тематическая картотека – тақырыптық картотека
тематическая расстановка фонда – қорды тақырыптық орналастыру
тематический – тақырыптық
тематический библиографический поиск – тақырыптық библиографиялық іздестіру
тематический вечер – тақырыптық кеш
тематический план – тақырыптық жоспар
тенденция – негізгі ой, мақсат;үрдіс, дамудың беталысы
термин – термин, атау
терминологический словарь – терминдік сөздік
тестирование – тестілеу, тест жүргізу
техническая библиотека – техникалық кітапхана
техническая литература – техникалық әдебиет
тип – түр, тип
тип библиотеки – кітапхана түрлері
типовое классификационное деление – типтік жіктеп бөлу
типовые деления – типтік бөлу
типография – баспахана
типология – тұрпаттама
типология библиотек – кітапхана типологиясы
тираж – таралым
титульный лист – басқы бет, алғы бет парақ
толкование – түсіндіру, түсінік беру, түсіндірме
толковый словарь – түсіндірме сөздік
трудовая книжка – еңбек кітапшасы
труды – еңбектер
удалить – жою, кетіру
УДК – ЖОЖ, ӘОЖ
удаленный – алыстағы, алыс жердегі
удостоверение – куәлік, төлқұжат
указ – жарлық
указатель – көрсеткіш
укомплектование – жинау, толтыру
универсальный — әмбебап
универсальная библиотека — әмбебап кітапхана
универсальная десятичная классификация — әмбебап (жан-жақты) ондық жіктеу
уникальное издание — өте сирек теңдессіз басылым
унифицированное заглавие – бірыңғайланған бас тақырып
унификация – жүйеге келтіру, бірізге келтіру, реттеу
управление – басқару; басқарма; меңгеру
управление библиотекой – кітапхананы басқару
уровень – деңгей, шек, дәреже
урок – сабақ, тағлым, ғибрат
усвоение – меңгеру, ұғып алу, игеру, игеріп кету
условие – шарт, жағдай
условное заглавие – шартты бас тақырып
условные разделительные знаки – шартты айырғыш белгілер
услуга – көмек, қызмет, қызмет атқару, қызмет көрсету
устав – жарғы
устаревшая литература – ескірген әдебиеттер
устная библиографическая справка – ауызша
библиографиялық анықтама
устная пропаганда литературы — әдебиеттерді ауызша насихаттау
устный – ауызша, ауызекі
устный журнал – ауызша журнал
уточняющая библиографическая справка – нақтылаушы библиографиялық анықтама
участник – қатысушы
учеба – сабақ
учебная программа – оқу бағдарламасы
учебник – оқулық
учебное издание – оқу басылымы
учебное наглядное пособие – оқу-әдістемелік құрал
учет – есеп, есепке алу, тіркеу
учет в библиотеке – кітапханадағы есеп
учетная единица – есеп бірлігі
учетный каталог – есеп каталогы
учет фонда – қор есебі
учить – оқыту, үйрету; зерттеу
учреждение – мекеме
файл – файл
факт – дәлел, айғақ, дерек
фактический – шынында, шындығында, шын мәнісінде
фактографическая справка – деректі мәліметтер анықтамасы
фамилия – аты-жөні, тек, ата тек
фантастика – фантастика, қиял, таңғажайып
фиксация – бекіту
философия – философия, пәлсапа
финансы – қаржы
финансирование – қаржыландыру
фонд – қор
фондохранилище – қорды сақтайтын орын
форма – түр, тұлға, үлгі, кескін-кейіп, бейне, қалып, нысан
формат – пішім
формат издания – басылым пішімі
форматирование – пішімдеу
формирование фонда – қорды қалыптастыру
формуляр книги – кітап формуляры
формуляр читателя – оқырман формуляры
фразеологический словарь – фразеологиялық сөздік
фундаментальное исследование – іргелі зерттеу
функция – міндет, міндетті іс, қызмет
функционирование – жұмыс істеу
характеристика – мінездеме, сипаттама
хранение фонда – қорды сақтау
хранилище – қойма
хроника – хабар, хроника
хронологическая расстановка фонда – қорды хронологиялық (мезгілдік) орналастыру
художественная литература – көркем әдебиет
ЦБС – ОКЖ
цель – нысана, мақсат
центр – орта, орталық
централизация – орталықтандыру
централизованная библиотечная система – орталықтанған кітапханалар жүйесі
централизованный – орталықтандырылған
центральная библиотека – орталық кітапхана
цитата – дәйексөз
цифровая библиотека – цифрлық кітапхана
час – сағат
часть – бөлік, бөлім, бөлшек, мүше, тарау
часть издания – басылым бөлігі
число – сан
численность – сан, мөлшер
читаемость – оқылым
читальный зал – оқу залы
читатель – оқырман
читательская аудитория – оқырман аудиториясы
читательская группа – оқырман тобы
читательская конференция – оқырман конференциясы
читательский билет – оқырман билеті
читательский вкус – оқырман талғамы
читательский интерес – оқырман мүддесі
читательский каталог – оқырман каталогы
читательский спрос – оқырман сұранымы
читательский стол – оқырман үстелі
читательское требование – оқырман талабы
член – мүше
чтение – оқу
шаблон – үлгі
школьная библиотека – мектеп кітапханасы
шрифт – қаріп
экземпляр – дана
экспресс-информация – жедел ақпарат
электронная почта – электронды пошта
электронный каталог – электрондық каталог
электронные услуги – электрондық қызмет
эрудит – білімдар
этап – кезең
эффективность – тиімділік, нәтижелік
юбилейное издание – мерейтойлық басылым
юношеская библиотека – жасөспірімдер кітапханасы
юридический – заң, заңдық
язык – тіл
ядро фонда – қор өзегі
языкознание – тіл білімі
ячейка – ұяшық